De Bijbel in Gewone Taal maakt het de moderne mens makkelijk om de Bijbel te lezen. Maar daar is wel heel veel diepte in de tekst voor opgeofferd. Door in deze vertaling Psalm 16:10 te leggen naast Handelingen 2:27 wordt onmiddellijk zichtbaar dat er verbanden tussen Oud en Nieuw Testament zijn weggewerkt. Het woord Gezalfde is verdwenen en het woord ziel komt nauwelijks nog voor in deze Bijbel. Dit boek legt niet alleen de vinger op een aantal zere plekken maar laat zien hoe wonderlijk de profetieën vanaf de Moederbelofte aan Eva heen vervuld zijn in Jezus Christus, de Messias. Net als de Emmaüsgangers komt je hart in vuur en vlam als je dat ontdekt.
Een Bijbel zonder ziel?
€7,95
De Bijbel in Gewone Taal maakt het de moderne mens makkelijk om de Bijbel te lezen. Maar daar is wel heel veel diepte in de tekst voor opgeofferd. Door in deze vertaling Psalm 16:10 te leggen naast Handelingen 2:27 wordt onmiddellijk zichtbaar dat er verbanden tussen Oud en Nieuw Testament zijn weggewerkt. Het woord Gezalfde is verdwenen en het woord ziel komt nauwelijks nog voor in deze Bijbel. Dit boek legt niet alleen de vinger op een aantal zere plekken maar laat zien hoe wonderlijk de profetieën vanaf de Moederbelofte aan Eva heen vervuld zijn in Jezus Christus, de Messias. Net als de Emmaüsgangers komt je hart in vuur en vlam als je dat ontdekt.
Related products
Ik kies vandaag
€14,99De vreemdeling op weg naar Emmaus
€15,00Leven om te Geven
€18,95Het goede leven
€13,90